سه شنبه, 08ام مرداد

شما اینجا هستید: رویه نخست ایران پژوهی جهان ایرانی

جهان ایرانی

گفتگو با دکتر راشد الراشد دربارهٔ مسایل بحرین

آقای دکتر راشد الراشد از کوشندگان طراز اول در راه استقرار حکومت مردمی و طرد دیکتاتوری و اشغالگری عربستان سعودی در بحرین می‌باشد. برای آشنایی بیشتر با دیدگاه‌های دکتر راشد الراشد دربارهٔ مسایل بحرین متن گفت‌وگوی ایشان بازتاب داده می‌شود.

پرده‌ای از اتحاد ایرانیان و ارمنیان

بعد از ورود آن درگاه [ ایچمیادزین / سه کلیسا ] ارامنه به سجود [ افتادند ] بندگان اقدس [ به ] وجوه بسیار و قنادیل بیشمار زینت آن افزود وکشیشان و ازوران [ ازناوران = دلاوران به گرجی ] خدمه‌ی آن استان ارم نشان را به خلاع فاخره و انعامــات وافره سرافراز فرمود و نفس نفیس و ذات  میمنت انیس قنادیل [ را ] که [ هر یک ] به وزن 5 من از طلای احمر خالص بود، از سقف آن آویزان فرموده و چند روز در آن حدود توقف کردند».

کوشش قهرمانانه برای نگهداشت هویت فرهنگی و تاریخی

در جای‌جای افغانستان، تاجیکستان و دیگر سرزمینهای فرارودان شاعران اندیشمند، فرهیخته و نازک اندیشه، شعرهای فخیمی می‌سرایند که در بسیاری از آنها مضمون اصلی، پیامی به نیا خاک و فرهنگ و تاریخ ایرانی است. برای نشان دادن این کوشش‌ها، چند شعر از شاعران کنونی افغانستان و تاجیکستان را در زیر می‌آوریم تا تلنگری باشد برای آن که ما را از خواب زدگی و از خویش بیگانگی به در آورد.

تاجیکستان، خویش‌ و تبار - تاجیکستان: آشنای دور، اما نزدیک

تاجیکستان آشنایی دور اما نزدیک است؛ هم از دید جغرافیایی هم از دید تاریخی. کشوری با حدود هشت میلیون نفر جمعیت، زیبا و پر آب و تکیه‌زده بر افتخار بزرگ ایرانی ‌بودن در معنای کهن فرهنگی آن.

پیام همدلی و همراهی ایرانیان با کوبانی وشنگال

حوادث اخیر در اقلیم کردستان عراق و هجوم داعش به این منطقه به ویژه حملات داعش به شنگال و مردم ایزدی بیش از گذشته حاوی این پیام بود که میان ایرانیان با کردهای منطقه از جمله کردهای عراق و سوریه پیوندهای عمیقی وجود دارد و سرنوشت مردم کرد عراقی و سوری از نظر مردم ایران اهمیت زیادی دارد. همدلی ایرانیان با کردهای منطقه در بطن خود حاوی این پیام بود که استعدادها و ظرفیت­های موجود برای گسترش روابط ایران با کردهای منطقه فراتر ازوضع موجود و روابط سیاسی حاضراست.

تغییر نام مراکز تاجیکستان از روسی به فارسی

رئیس جمهور تاجیکستان در راستای سیاست تقویت فرهنگ ملی و بنا به پیشنهاد نمایندگان برخی از شهرستانها و استانها در مجلس این کشور دستور داد تا نام محله ها و مراکز تاجیکستان از زبان‌های بیگانه (روسی و ...) به فارسی تغییر کند.

در همین زمینه